欢迎来到慕课网

口语学习技巧|8个美式英语和英式英语中意思不一样的词 上

来源:www.u7py.com 2025-05-22

Bird

在美国,bird就是一种有羽毛啾啾叫的动物而已。

但在英国,bird一般描述年轻的女人,和美国口语中的chicks类似。千万不要称呼你老板的女儿bird哦,一些英国人会感觉这是在贬低自己。

美国:鸟;禽

We watched a flock of birds fly over the field.

大家看着一群鸟飞过田野。

英国:年轻女性,妞

Is that Lees new bird?

那是李新认识的妞吗?

Trainer

美国人所指的trainers是帮你训练的健身教练。

到了海外,trainers只是运动鞋或者网球鞋的别称。

美国:教员,教练

A lot of wealthy people have their own personal trainer .

很多富人都有我们的私人健身教练。

英国:运动鞋

a new pair of trainers

一双新的运动鞋

Jumper

在美国,提到jumper可要打电话给911了,它指的是一个人试图从桥上或者建筑楼上跳下去。

这个词的意思在英国就大不同了,jumper指的是针织衫,也就是美国人说的sweater。

美国:跳跃者;跳高运动员

He is a terrific athlete and a brilliant jumper.

他是一名出色的运动员和一位杰出的跳跃者。

英国:(羊毛)套头衫

Every year she makes us a jumper, said Ron, unwrapping his own, and mines always maroon1.

她每年都给大家套衫,罗恩拆着他一个人的礼物说,而我的一直褐红色的。

Rubber

rubber在美国常指安全套。

但在英国,意思就纯洁多了,仅仅表示橡皮。

美国:安全套

英国:橡皮

a pencil with a rubber at the end

一支头带橡皮擦的铅笔


相关文章推荐

08

15

口语学习技巧|lose your touch 心有余而力不足

Lose your touch它字面意思表示再也不可以用你的手指或手去触摸或感受。但事实上,它表示你失去了过去拥有些可以处置某些事情的能力或才能。

08

15

口语学习技巧|close of play 下班时;比赛结束

短语 close of play 常用于谈论运动(特别是板球运动)的语境中,指 一天比赛结束的时候。但它也用来表示 工作日的结束,下班时。

07

19

口语学习技巧|询问建议

What do you think/reckon?你在想什么?Do you see what Im getting at?你了解我的意思吗?Do you know/see what I mean?你了解我的意思吗?Do you agree1

07

19

口语学习技巧|英国人常说的一些习惯使用方法 下

6、cheesed offfed up, disgusted or angry. 没办法忍受,反感或生气。(常用作:be cheesed off; get cheesed off; get someone cheesed off.)Clar

07

19

口语学习技巧|feel up to something 感觉可以胜

1. If youre feeling up to it, there was something I wanted to talk to you about.假如你感觉身体情况还很好,我有的事想和你聊聊。Notes: feel up to

07

18

口语学习技巧|neat freak 洁癖

neat freak 洁癖Im Iris1. By the way, Im normal. Neat freak. Healthy. Non-smoker. Single. (Hate my horrible life.)我是艾瑞斯。顺便说

05

22

口语学习技巧|come to nothing 落空

落空,汉语词汇,意思是未达到目的、目的等,可以翻译为come to nothing,fall through,fail等。容易见到表达如期望落空(fail to attain1 ones hope)等。

05

22

口语学习技巧|come to a deadlock 陷入僵局

陷入僵局,汉语词汇,意思是僵持不让或困窘的局面,可以翻译为come to a deadlock1,land in an impasse等。容易见到表达如谈判陷入僵局(The negotiation2 has reached a dead e

05

22

口语学习技巧|be out of your league 高不可攀

be out of your league意思是高不可攀,高不可及。He was so good-looking and so popular that I felt he was out of my league.他英俊潇洒招人喜欢,我感

05

22

口语学习技巧|a bitter pill to swallow 苦果

苦果,原本是佛教用语,字面意思是bitter fruit,比喻不能不同意的痛苦结果(A situation or result that is unpleasant but must be accepted),与英文谚语a bitter p